05-11-12, 21:50
Y lo tuyo y lo de gran parte de la prensa española (no solo deportiva) tiene otro: déficit de comprensión lectora. La declaración completa es esta:
"C'est vrai, on n'a pas le droit de voter pour soi-même, rappelle le Ballon d'Or 2008. Mais si j'en avais la possibilité, bien sûr que je voterais pour moi*. D'ailleurs, tous les joueurs feraient comme moi, cela me semble évident !"
*Un capitaine ou un sélectionneur peut voter pour un compatriote. Seule restriction : il ne peut pas voter pour lui-même.
Traducción: "Es cierto, uno no tiene derecho a votarse a sí mismo, recuerda el Balón de Oro de 2008. Pero si tuviese la posibilidad, por supuesto que votaría por mi*. Además, todos los jugadores harían como yo, ¡eso me parece evidente!"
*Un capitán o un seleccionador puede votar por un compatrita. Única restricción: no puede votar por sí mismo
"C'est vrai, on n'a pas le droit de voter pour soi-même, rappelle le Ballon d'Or 2008. Mais si j'en avais la possibilité, bien sûr que je voterais pour moi*. D'ailleurs, tous les joueurs feraient comme moi, cela me semble évident !"
*Un capitaine ou un sélectionneur peut voter pour un compatriote. Seule restriction : il ne peut pas voter pour lui-même.
Traducción: "Es cierto, uno no tiene derecho a votarse a sí mismo, recuerda el Balón de Oro de 2008. Pero si tuviese la posibilidad, por supuesto que votaría por mi*. Además, todos los jugadores harían como yo, ¡eso me parece evidente!"
*Un capitán o un seleccionador puede votar por un compatrita. Única restricción: no puede votar por sí mismo