10-05-06, 09:00
Suelo leer la crítica de la televisión de Javier Pérez de Albéniz, y hoy se sale:
http://www.elmundo.es/elmundo/2006/05/10...14371.html
qué grande.
Cita:"Grabáis a vuestros jefes y a los chupapollas", dice Jesulín de Ubrique en lo que pasará a la historia como una de las frases más complejas, profundas, sensibles y por qué no, cautivadoras, que se han escuchado en la moderna televisión española. El torero la pronuncia en un arrebato poético, inspirado tal vez por la ira, durante un encuentro con un cámara de 'Aquí hay tomate' (15.30, Telecinco).
"¿Quiénes son los chupapollas?", me pregunta el hijo de unos amigos que pasa la tarde en casa. "Pregúntale a tu padre, majo", le contesto, incapaz de trasladar al cerebro indocumentado de un niño todas las sensaciones, inquietudes y desazones que me produce semejante oración. Y es que ésta es una máxima fascinante, tanto por su riqueza léxica como por la inagotable variabilidad de sus intenciones. Es lírica no sólo por lo que dice y cómo lo dice, sino sobre todo por lo que calla. Por esa sutileza borgiana (de Borges, no de los Borgia), capaz de dejar abierta una idea, de plasmar sensaciones en la hoja de una rosa, de dejar escapar un lamento.
Fíjense bien y reflexionen: "A vuestros jefes y a los chupapollas". ¡Qué arte! Una primera y superficial lectura nos puede hacer pensar que "vuestros jefes" y "los chupapollas" son las mismas personas, pero si leemos de nuevo el enunciado nos daremos cuenta de que todo es mucho más complejo, más sutil, más bello.
Cuando dice en tono despectivo "a vuestros jefes", Jesulín sin duda denuncia la inoperancia y lentitud de las clases dirigentes, del poder, de una justicia que siempre acogota a los más débiles. No sería descabellado ver en el matador a un moderno Robin Hood, que ha sustituido el ridículo gorrito verde por una sobria montera negra. Recuerden que el de Ubrique es un hombre que sufre: tiene una suegra minusválida, o en trámites de serlo, y una mujer en chirona, o en trámites de estarlo. Un drama. Tan espeluznante como el que vive su ex, Belén Esteban, que se ve obligada a enjugar las lágrimas por la muerte de su padre en los euros que le pasa en directo Ana Rosa Quintana.
Continuemos. ¿Qué sugiere el torero trovador cuando utiliza el término "chupapollas"? ¿Es una metáfora o una realidad, una alegoría de la succión entendida como exaltación del amor, de la máxima expresividad oral, o sólo es un símbolo de sumisión? Me atrevería a sugerir que Jesulín de Ubrique, hombre que ya demostró su dulzura e imaginación cuando puso nombre a su finca ('Ambiciones'), intenta minar la lógica del telespectador jugando con la ficción de las palabras imprecisas. Una inexactitud sólo aparente, puesto que Jesulín utiliza con maestría la teoría del filósofo alemán Gottlob Frege según la cual las palabras imprecisas sólo sirven de ficción útil en el habla cotidiana. Es decir, que cuando Jesulín dijo "chupapollas" lo que realmente quería decir es "chupapollas".
Teniendo en cuenta que sufrimos una televisión sembrada de charlatanes y tertulianos, donde la verborrea es un estado de ánimo, se agradecen sobremanera las palabras breves, firmes y poéticas de este torero, capaz de sembrar los alberos y las pantallas de talento. Gracias.
http://www.elmundo.es/elmundo/2006/05/10...14371.html
qué grande.
Luis Auserón escribió:No insistamos mas, España es de Guti.